Mate Maras preveo je 172 knjige, ali to nije sve…

Mate Maras ovogodišnji je dobitnik Nagrade Iso Velikanović za životno djelo.

Objavio je 'Rimarij. Srokovnik hrvatskoga jezika', zbirku pjesama 'Kasna berba', roman 'Pisma od smrti' i uz sve to uspio prevesti 172 djela s engleskoga, staroengleskoga, talijanskoga, francuskoga, starofrancuskoga, staroprovansalskoga, starokastiljskoga, makedonskog i rumunjskog jezika.

Pogledajte razgovor s Matom Marasom kojega smo ugostili u emisiji Knjiga ili život:



Radio je na naftnim poljima u Kanadi, trgovačkim brodovima plovio Crnim morem, diplomirani je matematičar i fizičar, studirao je glumu na Kazališnoj akademiji, bio kulturni ataše u Parizu i Washingtonu, i glavni urednik Trećeg programa Hrvatskog radija.
Mati Marasu uručen 'Iso Velikanović' za životno djelo
- Neumorni je pohrvatitelj majstora jezika, drevnih bardova koji su pisali i na danas ne više postojećim jezicima, ukalupitelj njihovih stihova u hrvatske rime, ujedinitelj matematike i umjetnosti koji isprepliće metriku i poeziju uzdižući time hrvatsku kulturu među rijetke koje se mogu pohvaliti takvim prijevodnim bogatstvom, a sve zahvaljujući jednom čovjeku, zapisao je u obrazloženju je Odbor Nagrade 'Iso Velikanović' (predsjednik Svjetlan Lacko Vidulić, te članovi Vjera Balen-Heidl, Tatjana Tarbuk, Dubravka Sesar, Sead Muhamedagić i Marko Kovačić).

Veliki razgovor s Matom Marasom iz emisije Kutija slova, koju emitiramo petkom na HR1, poslušajte u Slušaonici Hrvatskoga radija, a pogledajte i Marasovo sinoćnje gostovanje u emisiji Kultura s nogu na HTV1: