Objavljen prijevod nove knjige Georga R.R. Martina

Martinova knjiga 'Vatra i krv' prevedena je na hrvatski jezik tek malo više od šest mjeseci nakon što je izašla u SAD-u, a otkriva pretpovijest 'Igre prijestolja'.

Nakon što je 8. sezonom i za mnoge ljubitelje upitnim krajem, završila televizijska saga 'Igra prijestolja', posljednje knjige serijala 'Pjesme leda i vatre' još se čekaju, a George R.R. Martin odlučio je prije kraja objaviti knjigu o događajima koji su se odigrali 300 godina prije početka.

„Meštri Citadele koji bilježe povijest Zapadnih zemalja rabe Aegonovo osvajanje kao polazišnu točku za proteklih tri stotine godina“ - tako počinje 'Vatra i krv', priča o obitelji Targaryen, jedine loze jahača zmajeva koja je preživjela propast Valyrije.

- Knjiga daje odgovore na neka pitanja koja su nam ostala neodgovorena, pogotovo ako smo gledali 8. sezonu serijala 'Igre Prijestolja', i ako smo nezadovoljni krajem tog serijala. Neću otkriti puno, ali reći ću samo da ćemo biti manje nezadovoljni krajem serijala nakon što pročitamo ovaj roman, kaže urednica Miroslava Vučić.

Prijevod je morao biti brz i kvalitetan, imena dinastija, osobna imena, toponimi, identični onima iz 'Pjesme leda i vatre': Bio mi je važan taj srednjevjekovni stil, da prenesem, bez obzira na to što je to fantasy, dakle nikakvi se konkretni povijesni događaji ovdje ne opisuju, komentira prevoditelj Marko Kovačić.

Ljubitelje serijala, uz povijest, najviše zanima kada će i kako George R.R. Martin završiti serijal.

- Martinova agentica koja svakog četvrtka ide k njemu doma i razgovara se s njim o mnogim ugovorima, o mnogim ponudama koje dobiva iz cijeloga svijeta, ona mi je javila prije desetak dana da je čvrsto obećao da će 'Vjetrovi zime', dakle završnica serijala 'Pjesme leda i vatre', biti napisani do kolovoza 2020, kaže urednica Vučić.