Shakespeare i Držić u Gdanjsku

Dva hrvatska kazališta uspješno gostovala na prestižnom festivalu šekspirijanskog kazališta u Gdanjsku.

Jedan od najpoznatijih festivala šekspirijanskog kazališta je i onaj u Gdanjsku. Poziv na to gostovanje se ne odbija, i u kazališnim se krugovima smatra iznimno vrijednim, tim više što su mnoga poznata imena zaigrala na daskama tog festivala.

Ovih dana poljska je publika imala prigodu vidjeti dvije predstave iz Hrvatske te upoznati i Držića.

Jedni u službenoj selekciji festivala, drugi kao posebni gosti, dva hrvatska kazališta oduševila su publiku na 23. Shakespeare festivalu u Gdanjsku. ZKM je gostovao sa svojim Titom Andronikom u režiji Igora Vuka Torbice.

- Ovo je drugi put da gostujemo na ovom prestižnom festivalu, ansambl se vratio prije nekoliko dana i bio je ispraćen ovacijama publike, bilo je preko 600 gledatelja koji su oduševljeni izvedbom Tit Andronika, oduševljeni ansamblom ZKM-a i samom predstavom, rekla je ravnateljica ZKM-a Snježana Abramović.

Dok je predstava Uncle Maroye: Re-Examined u koprodukciji Doma Marina Držića, Kazališta Marina Držića i Midsummer Scene Festivala bila posebnim gostom festivala. Autor prijevoda 'Dunda Maroja' na engleski jezik prema kultnom djelu hrvatskog komediografa Marina Držića je Filip Krenus, a adaptaciju teksta i režiju predstave potpisuje Paolo Tišljarić.

- Velika je čast izvoditi Držića ovdje u Gdanjsku. Radi se o predstavi nastaloj na engleskom jeziku, ovo je prvi takav eksperiment s kojim mi ovdje nastupamo. Držić je, naime, naš Shakespeare i drago nam je da ga možemo pokazati međunarodnoj publici, komentirao je redatelj i ravnatelj kazališta 'Marin Držić' Paolo Tišljarić.

Festival šekspirijanskog kazališta u Gdanjsku jedan je od 5 najcjenjenijih takvih festivala u Europi, a mjesto je okupljanja glumaca, kritičara i prevoditelja iz cijeloga svijeta.