Monika Fagerholm – dobitnica najvećih skandinavskih književnih nagrada

‘Amerikanka’ je naslov romana Monike Fagerholm, finsko-švedske autorice rođene u Helsinkiju, pripadnice švedske manjine koja je postala književnom zvijezdom oba jezika.

Finska, šume, močvara, to je okrug u kojem dvije djevojčice postaju opsjednute pričama o zagonetnoj smrti mlade Amerikanke pronađene u močvari.

‘Amerikanka’ je odmah iz rukopisa sa švedskog prevedena na finski, uslijedili su prijevodi na 15 jezika, na hrvatski ju je prevela Sara Profeta, te najveća skandinavska književna priznanja: ‘Nagrada Nordijskog vijeća za književnost’, švedska nagrada ‘August’, ‘Aniara’, ‘Nagrada Švedskog društva književnika’ i nagrada ‘Gothenburg Post’.

Moniku Fagerholm ugostili smo u studiju emisije Knjiga ili život: