Sa(n)jam knjige u Istri: C. Magris i J. Erpenbeck

Nagrađivani talijanski književnik i prevoditelj Claudio Magris i znamenita njemačka književnica Jenny Erpenbeck gostovali su u programu 'Doručak s autorom’ pulskoga Sajma knjige, a u sklopu programa ‘Grad’ publici se predstavio i Ukrajinac Jurij Andruhovič.

Njemačka književnica Jenny Erpenbeck, čije je romane ‘Nepravilni glagoli’ i ‘Večer svih dana’ na hrvatskom objavila Naklada Ljevak, gostovala je jutrošnjem ‘Doručku s autorom’.

Podsjećajući da se rodila u Istočnom Berlinu i da potječe iz obitelji intelektualaca s obzirom na to da su joj i roditelji bili pisci, a baka Hedda Zinner dramatičarka i ljevičarska aktivistica, Erpenbeck rekla kako joj je ta istočnonjemačka pozicija u biografiji bila važna u knjizi ‘Nepravilni glagoli’ budući da nudi specifičan pogled na stanje s izbjeglicama i migrantima.

- Iskustva koja smo stekli nakon pada zida, kao novi građani zapadnog svijeta, pružila su nam određeni uvid u mentalno stanje onih koji u Europu stižu s velikim nadama, ali bez ideje o tome kakva ih stvarnost čeka s druge strane mora .Teško je naviknuti se na način života u društvu koje se temelji na potpuno drugačijim vrijednostima od onih s kojima ste odrasli, rekla je Jenny Erpenbeck.

Govoreći o romanu ‘Nepravilni glagoli’, istaknula je kako je mislila, kad je počela pisati, da knjiga treba biti velika i teška, kako je rekla, ‘poput cigle kako bi se mogla baciti u dnevne sobe europskih građana’.

- Čak i ljudi koji suosjećaju s pridošlicama često osjećaju neodređeni strah i ne bi mogli, primjerice, ući u kuću azilanta ili postaviti pitanja ljudima koji žive na ulici. Ako smo potpuno iskreni, bojimo se da će se problemi s kojima se ti ljudi suočavaju i za koje nitko od nas kao pojedinac nema rješenje proširiti na nas, rekla je Erpenbeck.

Istaknula je i to da književnost može raspršiti taj strah jer ‘pripovijedanje povezuje ljude’. Naime, smatra ona, ta je tema uvijek aktualna te je i nju zaintrigirala.

- Kad me jedna tema zaintrigira i kad mi se nameću određena pitanja, vjerujem da će ta tema privući pozornost mojih čitatelja, poručila je Erpenbeck.

Inače Naklada Ljevak nedavno je tiskala još jednu knjigu - ‘Večer svih dana’, izvorno objavljenu 2012. godine. U njoj Erpenbeck prati pet mogućih životnih putova i pet smrti jedne žene čiji se životni vijek proteže - ili se ne uspijeva protegnuti - tijekom dvadesetog stoljeća. 

Neobično putovanje počinje u galicijskom gradiću oko 1900. godine, nastavlja se u Beču prije i za vrijeme Prvoga svjetskog rata, pa u Staljinovoj Moskvi, te završava u suvremenom Berlinu.

Magris: 'Diljem Europe razvija se nekakav pogrešan osjećaj'

Hvaljeni tršćanski autor Claudio Magris na pulskom festivalu predstavio je novu knjigu ‘Časovito’ tematizirajući male životne trenutke koje valja zabilježiti. Za Vijesti iz kulture Magris je kao vrstan poznavatelj srednjoeuropske kulture i povijesti komentirao glavnu temu pulskoga sajma – Grad:

- Politika dolazi od polis što znači grad, to su ljudi s kojima živimo, zajednica, ali ne u smislu zatvaranja, već sudjelovanja i otvorenosti prema svijetu. Nažalost u ovom trenutku diljem Europe razvija se nekakav pogrešan osjećaj, nacionalistički, ponekad i rasistički, svaki grad, mali ili veliki, svaka država, mala ili velika, zatvara se pred drugima. Polis je nešto posve suprotno - otvaranje. Nema smisla zatvoriti se u vlastitu kuću i izolirati od drugih, izjavio je Magris.





‘Leksikon intimnih gradova’ Jurija Andruhoviča

Ukrajinski pisac-putnik Jurij Andruhovič u Puli gostuje s knjigom ‘Leksikon intimnih gradova’ koja na intiman način obrađuje 111 gradova, od Aaraua do Zagreba te predstavlja sklop autobiografije i geografije.

- Leksikon intimnih gradova je tako svojevrsna ‘autobiogeografija’ u kojoj ‘geo’ i ‘bio’ postaju jedinstvena i nerazdvojna cjelina, dok ‘auto’ često zalebdi na granici stvarnosti i mašte, rekao je za Hinu autor Andruhovič.

Složeni abecednim redom prema zemljopisnim nazivima, ovi tekstovi različitih žanrova, od eseja i priča do pjesama u prozi, kako se čulo, zajedno tvore atlas Andruhovyčeva svijeta bogat atmosferom, slikama, mirisima i okusima, ali i dubljim refleksijama, lirizmom i tugom, ironijom i sarkazmom, odnosno svim onim zbog čega komunikacija pojedinca sa svijetom dobiva obilježja intimnosti.

- Andruhoviča smatramo srednjoeuropskim autorom koji promišlja književnost na više razina i ta je knjiga zapravo leksikon srednje Europe, istaknuo je nakladnik i urednik knjige Seid Serdarević dodajući kako autor ne ostaje unutar književnosti već eksplicitno i u javnosti problematizira goruće političke i društvene teme.

Andruhovič, koji prvi put boravi u Puli, ocijenio je da je teško izolirati sreću od katastrofe koja je okružuje: To je glavni izazov s kojim se suočavaju Europljani. 111 je savršen broj i zbog toga sam želio da u knjizi bude obrađeno toliko gradova, pojasnio je Andruhovič.

Kako se čulo na predstavljanju knjige, nit njegovih ne samo romana već i cijeloga djela su ukrajinsko-europski odnos, ponajprije problem da je ‘za mnoge sa zapada Ukrajina i dalje terra incognita’.



Izravni prijenosi sajamskih programa na Facebooku

Na Facebook stranici Sa(n)jam knjige u Istri svakodnevno se uživo prenose odabrani programi za sve ljubitelje knjige i razgovora s autorima koji ne mogu doći u Pulu – raspored potražite na mrežnim stranicama Sa(n)am knjige u Istri.

Sa(n)jam knjige na HRT-u

Sa(n)jam knjige u Istri, održava jubilarni 25. put pa mu na Trećem programu HTV-a svakoga dana posvećujemo 25 minuta - za 25 godina, u posebnoj emisiji ‘Dajte mi libar’. Prva emisija emitirana je u subotu, 7. prosinca, zadnja će biti u ponedjeljak 16. prosinca, a u utorak, 10. i srijedu 11. prosinca se neće emitirati. Ciklus emisija 'Dajte mi libar' možete pratiti i na usluzi HRTi.