"Priče iz babine skrinje" ovjekovječile murterske usmene pripovjetke

Autorica Anita Tandarić stare je muterske priče koje joj je usmenom predajom pričala majka pretvorila u slikovnice za djecu.

➡️ Glazba pod ruševinama
➡️ Kino klub Sisak prikuplja materijale za dokumentarac o potresu
➡️ U inat starosti i samoći, baka Marta veseli se svakom novom danu

Ni srebro, ni zlato, ni slatkiši - nema toga u ovoj škrinji. Unutra je mašta murterskih baka i prabaka.

- Bile tri sestre, dvije sestre su se volile gizdati. Treta sestra zvala se Cenera. Šempre je sidila u lugu, čitaju ilustratorice dijelove priče.

Urednica knjige ukoričila je priče koje je njoj pričala majka. Skupila ih je i obradila.

- To su priče ispričane isključivo usmenom predajom. Meni je palo na pamet da ako to ne zapišem da će to s mojom mamom otići u grob i da više neće biti dostupno, kaže Anita Tandarić, urednica knjige.

Zato ih je pripremila za tisak, a ilustracije je prepustila najstrožim kritičarima - djeci.

- Mi smo slušale priče i na temelju tih priča smo crtali dijelove te priče, kaže Valentina Lovrić, ilustratorica.

Priče su pisane murterskim lokalnim idiomom, kako ne bi iščeznuo, ali su prevedene i na hrvatski standardni jezik.

- Preporučam svoj djeci u Hrvatskoj da pročitaju ovu zanimljivu knjigu sa starim murterskim pričama, stvarno je predobra, kaže ilustratorica knjige Julia Sladić.

Tako kažu svi koji je potpisuju.

- Uvijek me ove priče podsjećaju na moju baku koja je izvorno iz Murtera. Nažalost, ona je umrla, priča Dora Tandarić, ilustratorica.

"Priče iz babine skrinje" tiskane su u 300 primjeraka.

- Mame su oduševljene. I to one mame koje cijene baštinu, jer ova knjiga čini dio naše baštine koja bi se nažalost zaboravila, kaže Mande Turčinov-Ježina iz Narodne knjižnice i čitaonice Murter.

Želja je svima da u ovu, dječju "građu", zavire i odrasli. Pa se knjigom posluže kao vremeplovom.