Stručno povjerenstvo Nagrade Grigor Vitez za 2025. odabralo je 16 finalista u konkurenciji od 145 prijavljenih knjiga i slikovnica za djecu i mlade, što predstavlja najveći broj prijava u povijesti Nagrade, priopćio je Savez društava Naša djeca Hrvatske.
Istodobno je, kako navodi, novoosnovano Književnoprevodilačko povjerenstvo odabralo šest finalista među 32 prijavljena naslova u novoj kategoriji za najbolji književni prijevod za djecu i mlade.
Ovogodišnje izdanje Nagrade Grigor Vitez, najstarije hrvatske nagrade za dječju književnost i ilustraciju uvodi posebne kategorije za književni prijevod za djecu i mlade, ostvarene u partnerstvu s Društvom hrvatskih književnih prevodilaca, čime se naglašava važnost kvalitetnog književnog prijevoda dječje književnosti.
Finalisti Nagrade "Grigor Vitez" za najbolji književni tekst i ilustraciju u 2025. godini u kategorijama za tekst i ilustraciju su: Tamara Bakran: Nađeno, udomljeno, jedno jaje, ilustrirao Tomislav Tomić, a objavila naklada Sipar; Iva Bezinović-Haydon: Bit ćemo OK, ilustrirala Tea Ivković, a objavila Ibis grafika; Maja Biondić: Dom, objavila Knjiga u centru; Bruno Kuman: Zmaj, kućni ljubimac, ilustrirala Ivana Guljašević Kuman, naklada Igubuka; Svjetlan Junaković: Bez šećera, bez mlijeka, samo kava, nakladnik Sandorf; Nina Ivanović: Pingvinić i Ljudsko carstvo, nakladnik Knjiga u centru.
Među finalistima su u Tamara Labas: Kofer-dijete, ilustrirala Nikolina Žabčić, nakladnik Knjiga u centru; Nena Lončar: Kad razmišljaš o oblacima, izdavač Kreativna kuća; Darko Macan: Lisičja loza, nakladnik V.B.Z.; Vanja Obad: Kako je Fabijan pobijedio tjedan, naklada Iris Illyrica; Nena Pavelić: Neočekivan posjet, Naklada Val; Alma Pongrašić: Moja sestra Tratinčica, ilustrirao Vibor Juhas, nakladnik Kreativna mreža; Zoran Pongrašić: Ljubimac, ilustrirala Maja Biondić, nakladnik Knjiga u centru; Zoran Pongrašić: Mali i veliki, ilustrirala Nina Ivanović, nakladnik Knjiga u centru i Melita Rundek: 3 tanjura + 2, nakladnik Alfa te Pika Vončina: Emilijin hrast, nakladnik Mozaik knjiga.
Finalisti Nagrade "Grigor Vitez" za najbolji književni prijevod za djecu i mlade 2025. su: Dalibor Blažina: Grančica s Drveta sunca, na poljskom napisao Jerzy Ficowski (Srednja Europa); Mirjana Bračko: Sibirski haiku, na litavskom napisala Jurga Vil, ilustrirala Lina Itagaki (Ibis grafika); Lara Hölbling Matković: Divlje, na engleskom napisala Emily Hughes (Bodoni); Krešimir Krnic: Zelena jaja, zelena šunka, na engleskom napisao Dr. Seuss (Ibis grafika); Lana Momirski: Wilbert, na ferojskom napisao Bárur Oskarsson (Stope) i Gioia-Ana Ulrich Knežević: Veće od sna, na nizozemskom napisao Jef Aerts, ilustrirala Marit Törnqvist (Lector).
Među finalistima po kategorijama odabrat će se dobitnici Nagrade Grigor Vitez za 2025., i to nagrade Ptica po izboru Stručnog povjerenstva i Književnoprevodilačkog povjerenstva te nagrade Ptičica po izboru Dječjeg žirija.
U organizaciji Dječjeg žirija i nagrade Ptičica partner je Hrvatski centar za dječju knjigu pri Knjižnicama grada Zagreba.
Svečanost dodjele 59. Nagrade Grigor Vitez održat će se u sklopu Festivala dječje književnosti Ozvjezdani dani, 27. svibnja u prostoru Urania na Kvaternikovu trgu