Matošev 150. rođendan: porijeklom Bunjevac, Srijemac rodom, Zagrepčanin odgojem

13.06.2023.

12:13

Autor: Hrvatski radio/HRT/V.M.

Dražen Šivak kao A.G. Matoš u studiju Hrvatskoga radija

Dražen Šivak kao A.G. Matoš u studiju Hrvatskoga radija

Foto: HTV / HRT

U povodu današnje 150. godišnjice rođenja Antuna Gustava Matoša - našeg pjesnika, prozaika, putopisca, feljtoniste, polemičara, najvažnijeg predstavnika hrvatske moderne, flanera i prvog Parižlije, Hrvatski radio emitira posebne emisije.

U utorak, 13. lipnja, Prvi program Hrvatskog radija emitira od 20.15 sati posebnu emisiju posvećenu Antunu Gustavu Matošu. Urednica bloka do 22 sata urednica je kulture Gordana Ostović.

Za ovu priliku pripremila je niz razgovora s znalcima književnosti, gimnazijalcima, saborskim zastupnicima. Program od 22.30 sati preuzima Dramski program Hrvatskog radija. Urednica Lada Martinac Kralj potpisuje blok koji traje od ponoći a počinje intervjuom sa samim slavljenikom.

Ogresta: Znači, spašavalo vas je pisanje za novina. / AGM: Ali…ali… laž je, glupa laž da sam bio suradnik „svakih novina koje me plaćaju“. Evo, prvi „Pokret“ nije mi za radove platio ni pišljiva boba, dok je za Kosorov „roman“ imao (pazite ovo!) 1000 kruna. „Novi list“ mi nije honorirao nijedan članak. Laž je i podla izmišljotina da sam pisao samo za novac, prem bi to bilo sasvim naravno jer živio sam od pera i jer sam bio profesionalni novinar.

iz intervjua s Matošem

A. G. Matoš

A. G. Matoš

Foto: HR / HRT

Razgovor vodi Željka Ogresta koja je u studiju ugostila Matoša u interpretaciji (i kostimu) glumca Dražena Šivaka. Razgovor će nam otkriti što sām Matoš misli o bitnim događajima u svojem životu, obitelji i neprijateljima, Parizu i Ujeviću, što misli o nekim društvenim i političkim temama, te naposljetku o samome sebi.

Matošev dolazak u studio spoj je fikcije i novinarske forme, hibrid koji sebi može dopustiti Dramski program. Razgovor je protkan ulomcima iz radio igara, najavnicama, poezijom, te Ogrestinom poslovičnom duhovitošću. Tekstove koje Matoš/Šivak izgovora njegove su misli i pogledi objavljeni u istoimenoj knjizi (1955). Intervju su montirale Kristina Kegljen i Lada Martinac Kralj.

Ogresta: Jedan tekst posvećen Vama Ujević je završio riječima: „Cello nije bio jedini njegov instrument, on je bio i vješt svirač riječi, i imao je Muzu muzikalnu.“ / AGM: Jesam li bio mrtav kad je to napisao? / Ogresta: Jeste, bili ste. / AGM: Pa naravno. A danas sam, dok mi vi to citirate mrtav hladan.

iz intervjua s Matošem

Dražen Šivak kao A.G. Matoš

Dražen Šivak kao A.G. Matoš

Foto: Hrvatski radio / HRT

Poslije intervjua poslušat ćemo radio igru "Cvijet sa raskršća", nastalu prema ovoj amblematskoj pripovijetci hrvatske moderne, a u radijskoj dramatizaciji osmišljene dijalogom Matoša-pisca (Enes Kišević) i Matoša - mladića (Frano Mašković) koji doživljava sudbinski susret sa slijepom djevojkom.

Tekst je oblikovan i pomoću piščevih feljtona i putopisa te sugerira bijeg pisca u sjećanje i pisanje kao što je bijeg mladića od napadne stvarnosti u pastoralni zakutak a juga Francuske. Dramatizaciju potpisuje Lada Martinac Kralj, a režiju Stephanie Jamnicky. U ostalim ulogama nastupaju Vanda Winter, Boris Svrtan i Biserka Ipša.

U nastavku "Cvijet" pretapamo u ulomak dokumentarno-igrane emisije iz ciklusa Skitnje u zvuku “Oko Lobora“. Autorica Jasna Mesarić odlazi u kraj o kojem je Matoš napisao istoimeni putopis, te dijelove putopisa, koje govori ih glumac Sven Šestak, kontrapunktira s razgovorom s Vladimirom Matejašem koji se u svojoj knjizi bavio poviješću ovog kraja, pa tako i Matoševim izletom.

Ogresta: Jeste li zato dezertirali iz vojske? / AGM: Dezertirao? Svašta. / Ogresta: A niste li? / AGM: Pa dobro, jesam. / Ogresta: Pa zašto? / AGM: Ne pitajte me zašto nego kako. / Ogresta: Kako je Gustl Matoš dezertirao iz vojske. Mjesto radnje: Kutjevo. Vrijeme radnje: 1894. / AGM: Turili su me u vojsku. Ali moram najprije reći zašto.

iz intervjua s Matošem

Glavni prilozi bloka od 22.30 do 23.58 minuta protkani su s najavnicama koje nose po jednu Matoševu misao, te poezijom u interpretaciji Franje Kuhara.

AGM: A, oprostite, znatiželjan sam, je li mi kipar iskipario brkove? Jer bez brkova... znate...

iz intervjua s Matošem

Spomenik Matošu Ivana Kožarića

Spomenik Matošu Ivana Kožarića

Foto: Hrvatski radio / HRT

Teško je kad imaš mnogo duha, još je teže kad nemaš kruha.

Antun Gustav Matoš

Vijesti HRT-a pratite na svojim pametnim telefonima i tabletima putem aplikacija za iOS i Android. Pratite nas i na društvenim mrežama Facebook, Twitter, Instagram, TikTok i YouTube!