10:20 / 14.09.2021.

Autor: Mirna Farkaš Salamon/Vijesti iz kulture/V.M./HRT

Sjajne reakcije na gostovanje ZKM-a u Poljskoj

"Črna mati zemla" u Gdansku

"Črna mati zemla" u Gdansku

Foto: Vijesti iz kulture / HRT

U sklopu Tjedna hrvatske kulture u poljskom je gradu Gdanjsku, u tamošnjem Teatru Shakespeare, gostovala jedna od najnagrađivanijih predstava Zagrebačkog kazališta mladih, "Črna mati zemla". 

Predstava u režiji Dore Ružđak Podolski nastala je prema istoimenom hit-romanu Kristiana Novaka, a sjajno je reagirala i poljska publika.


Iz Gdanska se javila ekipa Vijesti iz kulture:

Bez jezične barijere


- Emocija od glumaca me je toliko obuhvatila da sam se ja na par trenutaka vratio u svoje djetinjstvo; predstava je bila izvrsna i mislim da smo mi svi oduševljeni ovdje, dojmovi su poljske publike.


Hrvatski jezik jedan je od kolegija na poljskim fakultetima, pa ni jezična barijera, uz pomoć prijevoda nije postojala.


- U Poljskoj vlada baš jako veliki interes za to što se događa na hrvatskoj kulturnoj sceni, tu u prvom redu imaju jako velik utjecaj poljske kroatistike kojih ima nekoliko diljem poljske, ustvrdio je Kristian Novak.


Boljem razumijevanju pridonio je i prijevod romana "Črna mati zemla "na poljski jezik.


- Teme kao što su pedofilija i alkoholizam, obiteljska disfunkcionalnost i tako dalje su uistinu prisutne u čitavom svijetu, istaknula je redateljica Dora Ruždjak Podolski.


Glumac Adrian Pezdirc napomenuo je da mu je beskrajno drago da je roman preveden na Poljski:


- Drago mi je da poljska publika ima prostora pročitati i na kraju dana i vidjeti predstavu, rekao je Prezdirc.


Ukorijenjeno u tradiciji, Shakespeareovo kazalište u Gdanjsku nevjerojatan je primjer moderne arhitekture 21. stoljeća, i prva je namjenski izgrađena kazališna zgrada u Poljskoj od Drugog svjetskog rata.


Zagrebačko kazalište mladih čest je gost na europskim pozornicama, a povod za gostovanje s predstavom "Črna mati zemla" Hrvatski je tjedan kulture u Gdanjsku.


- Ovime potvrđujemo da smo jako relevantno kazalište i drago mi je da smo se vratili na izvedbe uživo jer smo radili i online participirali u festivalima, međutim ovo je potpuno drugi doživljaj, dojam je Snježane Abramović Milković, ravnateljice ZKM-a.


Koordinatorica Hrvatskog tjedna u Gdanjsku Maria Gostyńska dodaje da si festival organizirali jer su vrlo zainteresirani za hrvatsko kazalište:


- Željeli smo i proslaviti vaše predsjedanje Vijećem Europe. Zbog pandemije festival smo tri puta odgađali, no sada s vama slavimo i 30. obljetnicu neovisnosti, rekla je Gostyńska.


Prevedena i „Generacija prekinute mladosti"


Na poljski je prevedena i antologija suvremene hrvatske drame „Generacija prekinute mladosti".


- Antologija mi je posebno draga zbog toga što je ona zapravo kao sedam sveščića, tako da je to 6 drama koje su svaka svoja knjižica, a sedmi je svezak sa svim pratećim tekstovima, rekao je urednik antologije, akademik Boris Senker.


Za dramaturga Tomislava Zajeca to je zapravo prvi i najneposredniji kontakt kakav hrvatski pisac u tom smislu može imati sa svojom publikom negdje izvan Hrvatske. 


Festival se u Gdanjsku održava do srijede, a hvatska kultura predstavljena je u području glazbe, filma, kazališta, plesa i književnosti.

Vijesti HRT-a pratite na svojim pametnim telefonima i tabletima putem aplikacija za iOS i Android. Pratite nas i na društvenim mrežama Facebook, Twitter, Instagram i YouTube!