14:20 / 21.11.2021.

Autor: Kristina Štrbac/More-Zadar/HRT/V.G.

Njemački par nakon 50 godina razdvojenosti sreću pronašao na Silbi

Romansa na Silbi

Romansa na Silbi

Foto: More / HRT

Na sjeveru zadarskog arhipelaga postoji otok čaroban za mnoge posjetitelje. Dio njih na Silbi i ostane. A ostao je i jedan svjetski putnik - Norvežanin porijeklom iz Njemačke. Mir na šumovitom pješčanom otoku pronašao je sa svojom ljubavi nakon što 50 godina o njoj nije čuo niti riječ.


Plovio je Jadranom i zaljubio se u hrvatsku obalu. Odlučio je život na sjevernom polu zamijeniti za život na nekom od idiličnih hrvatskih otoka. U oglasu se pojavila stara kapetanska kuća na Silbi.

- Rekao sam u redu, nazvao u ponedjeljak agenciju za nekretnine, u utorak dogovorio razgledavanje za srijedu. U jedan sat krenuo, na kišni, olujni dan, u šest sati poslijepodne kupio sam kuću, kaže Gerd Schwalenstöcker.

Zbližio se stanovnicima Silbe i oni su ga zavoljeli.

- Došao je u Silbu, kupio je i ostao. Pomaže u selu sve moguće stvari oko crkve, kaže Valentin Motušić.

Na Silbi se Gerd sjetio svoje stare prijateljice iz srednjoškolskih dana dok je još živio u Njemačkoj. Ona je kasnije otišla u drugi grad, a on je proputovao svijet i skrasio se u Norveškoj.

- Bili smo prijatelji kada smo imali 16 i 18 godina. Nakon 50 godina smo se našli ponovno. Nismo se vidjeli 50 godina, kaže Gabrielle Cox.

Gerd je Gabrijelu uspio pronaći na društvenim mrežama, a kada joj je rekao da sada živi na Silbi, Gabi se oduševila jer je na ovom otoku bila davne 1970.

- Napisao mi je pismo i rekla sam "O pa to je Gerd!". Odgovorila sam mu da ga je lijepo čuti. Nakon toga smo se čuli telefonom. Mjesec dana kasnije našli smo se u Frankfurtu, ovoga puta on je došao sa sjevera, ja sam došla iz Marburga i odonda smo zajedno, kaže Cox.

I jedno i drugo imaju petoro djece, a zajedno šesnaestero unučadi. Svu djecu obići će u idućih mjesec dana, kako bi Božić mogli provesti na Silbi. Ovdje uvijek imaju i puno posla.

- Svaki trenutak smo u vrtu. Većinu vremena. Imamo i magarce, dosta je posla i oko njih i hranjenja, priznaje Cox.

Gerd je na Silbi poznat po svojim radovima s drvom, a velik dio radnog vijeka proveo je s brodovima. Dvadeset godina je plovio, potom i restaurirao velike drvene brodove u Norveškoj. Sada sa svojim prijateljima na otoku restaurira stari lovranski guc.

- Prije deset godina donio sam mali brodski motor iz Norveške. I brod i motor, ali nisam stavio motor u naš brod. Marij je popravio motor i krenuli smo u potragu za brodom. I jednog se dana pojavio ovaj brod, kaže Schwalenstöcker.

Bio je kod slavnog brodograditelja Damira Graše, pa ga sada njih trojica zajedno restauriraju.

- S obzirom na to da sam se inače bavio brodogradnjom, nastavili su moj sin i unuci, ali nisu imali vremena oko toga raditi i onda smo donijeli ovdje da to obnovimo. Sad se majstor Gerd uhvatio toga i on to sada rihta, kaže Damir Grašo.

- Pošto smo dobri prijatelji, ja mu govorim: „Što ćeš s tim brodom?” On govori: „Mislim ga plastificirati”. Ja kažem: „Ne, napravit ćemo ga, rekonstruirat ćemo ga”, kaže Marij Matulina.

Gerdu je ovo jedna u nizu restauracija na otoku. Mnogo je već pomagao u mjestu, ali i radio na namještaju u svojoj kući. Za ruševnu kapetansku kuću želio je da ostane autentična.

- Savršeno je što kuća nije bila restaurirana između 1882. i danas. Cijela autentičnost kuće je bila tu, u svojoj savršenoj nesavršenosti, kaže Schwalenstöcker.

Tako je Gerd napravio svoj savršen dom, a Gabriela je tome doprinijela različitim oblicima koje izrađuje od jeansa. U kući je uokvirena i fotografija Silbe koju je snimila 1970.

- Tada sam napravila fotografiju, vidite zastavu Jugoslavije, dva magarca u to vrijeme, kaže Cox.

Iako je kuća zadržala svoj duh, mnogo duha na Silbu su donijeli upravo Gerd i Gabriela. Ljudi ih rado posjećuju i s njima se druže. Jezik im je ponekad prepreka, ali najviše od svega vole pomagati društvu u koje su se uklopili.

- Čineći stvari ne morate toliko govoriti. Ili nešto popraviš ili nešto učiniš, to je druga vrsta jezika kojim možeš nešto objasniti, kaže Schwalenstöcker.

Osim što su pronašli nove prijatelje, ovaj njemački par ovdje je pronašao svoju sigurnu luku. U kapetanskoj kući, na otoku kapetana, prekrasnoj pješčanoj i šumovitoj Silbi.


Vijesti HRT-a pratite na svojim pametnim telefonima i tabletima putem aplikacija za iOS i Android. Pratite nas i na društvenim mrežama Facebook, Twitter, Instagram i YouTube!