Književna kritičarka Jagna Pogačnik ovaj tjedan preporučuje knjige 'Prijatelj' Sigrid Nunez i 'Kad su padali zidovi' Kristijana Vujičića, te razgovor s američkom književnom zvijezdom Jenny Erpenbeck.
Književna kritičarka Jagna Pogačnik ovaj tjedan preporučuje knjige 'Prijatelj' Sigrid Nunez i 'Kad su padali zidovi' Kristijana Vujičića, te razgovor s američkom književnom zvijezdom Jenny Erpenbeck u sklopu programa Europea:
Sigrid Nunez: 'Prijatelj', Vuković&Runjić
Sigrid Nunez, spisateljica rođena godine 1951. u New Yorku, objavila je sedam romana, kao i memoare o prijateljstvu sa Susan Sontag. Premda je dobila niz važnih priznanja te stekla ugled u književnim krugovima, Nunez je nastojala zadržati pomalo autsajderski položaj, ali roman ‘Prijatelj’, bestseler koji je 2018. osvojio jednu od najvažnijih američkih nagrada, National Book Award, i preveden je na više od dvadeset svjetskih jezika, lansirao ju je među književne zvijezde.
Dirljiva je to priča o ljubavi, prijateljstvu i boli: nakon iznenadnog samoubojstva muškarca koji joj je bio i učitelj, kratkotrajno ljubavnik i najbolji prijatelj, spisateljica dobiva na brigu njegovog psa, golemog, ostarjelog mužjaka doge kojeg nitko ne želi.
Između psa i pripovjedačice stvara se posebna veza: on njoj pruža svojevrsnu utjehu, ona pokušava ublažiti njegovu tugu. Dok se oboje nose s gubitkom i proživljavaju niz svakodnevnih, često zabavnih zgoda, autorica glasno razmišlja o životu, smrti i osobito o književnosti.
Ljubav i bliskost u ovoj su knjizi neraskidivo povezane s gubitkom; knjiga koja nam donosi duboki uvid u smrt, bol, umjetnost i ljubav. Knjiga je pisana kao pismo mrtvom prijatelju; evokacija njihovog odnosa kako bi ga naknadno shvatila, pas koji joj postaje prijatelj i veza s preminulim prijateljem.
Dijelovi su posvećeni pisanju, umjetnosti, terapiji, meditacija o smrti i gubitku, a autorica uspijeva zadiviti čitatelja bez puno zapleta i događaja. Roman funkcionira kao dnevnik pisca; spisateljica koja podučava kreativno pisanje gubi prijatelja pisca.
Ton romana je tužan; mnogo je citata i anegdota iz života i djela mnogih pisaca. Impresivan je to portret iscrpljenosti i žalosti; uvid u smrt, tugu, ljubav i umjetnost.
‘Prijatelj’ je dokaz da gubitak može dovesti do smislenih veza koje se nalaze na malo vjerojatnim mjestima. Ponekad je potrebna životinja da osoba shvati vlastitu čovječnost.
Meditativan je to i lijepo napisan roman koji razmišlja o značenjima odanosti, ljubavi, prijateljstva i bujnog kreativnog duha. Istovremeno postavlja pitanje što znači biti pisac danas, kako opisati različite oblike ljubavi i prijateljstva.
Roman istražuje sjećanja, odražava način na koji je prošlost, posebno u tuzi, često živopisnija od sadašnjosti. Stil je pomalo aforističan. Autorica, naime, ima talent za privlačenje čitatelja i sposobnost da razgradi složenost ljudskog postojanja u jednostavnu prozu.
Kristijan Vujičić: 'Kad su padali zidovi', Fraktura
Šesti je to roman Kristijana Vujičića, freelance urednika i srednjoškolskog profesora, voditelja tribine ‘Paralelni svjetovi’.
Priča donosi kroniku odrastanja na zagrebačkim ulicama koncem 1980-ih. Roman je pun humora i autentičnog urbanog kolorita a govori o odrastanju, o Zagrebu i promjenama u društvu.
Radnja se odvija između dva ključna datuma - pada Berlinskog zida 10. studenog 1989., i 18. studenoga 1991. - pada Vukovara. Vujičić rekonstruira neka povijesna događanja, rekonstruira grad iz sjećanja, dok šira povijest koja se događa također jako utječe na njegove junake.
Jedan od glavnih likova romana je i grad, kao živi organizam. U romanu se u velikoj mjeri referira na glazbu, osobito na Novi val, čiji odjeci nose njegove junake kroz sva kultna mjesta onodobnog Zagreba.
Crni, glavni junak Vujičićeva romana, mladi je dečko koji voli filozofiju i rock 'n' roll, odrasta u pomalo nesređenim obiteljskim odnosima u centru grada i asfalt je njegov drugi dom. On i njegovi prijatelji, pripadnici raznih supkultura, na kraju srednjoškolskog obrazovanja razmišljaju o djevojkama i o tome kako će promijeniti svijet.
Plastično i živo, s puno humora, opisuje dogodovštine gomile mladića i djevojaka u prijelomnim godinama njihovih života. Od euforije do straha, od neobuzdanih partijanja do zračnih uzbuna, od prijateljstava do mržnje, od ljubavi do bijega, od komunizma do višestranačja - sve to sabijeno je u ovom romanu brzoga ritma.
Događaj: Jenny Erpenbeck na Europei
Jagna Pogačnik uz ove dvije vrijedne knjige preporučila je i jedan književni događaj: u subotu, 7. prosinca, u zagrebačkom KIC-u s početkom u 17 sati održat će se još jedan književni susret iz ciklusa Europea, gostovanje europskih autora. Riječ je o razgovoru s Jenny Erpenbeck, jednom od najrelevantnijih suvremenih njemačkih autorica čiji je roman 2018. godine bio u širem izboru za međunarodnog Bookera.
Ona će predstaviti svoje dvije knjige prevedene na hrvatski jezik (Nepravilni glagoli i Večer svih dana), a u razgovoru s autoricom sudjelovat će Svjetlan Lacko Vidulić, naša kolegica Ivona Haller kao moderatorica te Ines Meštrović kao prevoditeljica.
Pogledajte gostovanje Jagne Pogačnik u emisiji Dobro jutro, Hrvatska:
Vijesti HRT-a pratite na svojim pametnim telefonima i tabletima putem aplikacija za iOS i Android. Pratite nas i na društvenim mrežama Facebook, Twitter, Instagram, TikTok i YouTube!