David Szalay je prvi mađarsko-britanski dobitnik Bookerove nagrade

11.11.2025.

07:14

Autor: V.K./HRT/Hina

Bookerova nagrada
Bookerova nagrada
Foto: - / Shutterstock

David Szalay osvojio je u ponedjeljak ovogodišnju Bookerovu nagradu za roman "Flesh" (Meso), postavši prvi mađarsko-britanski autor koji je osvojio jednu od najvećih književnih nagrada na engleskom govornom području.

Napisana u lakoj prozi - koju karakterizira kratkoća i nedostatak nepotrebnih detalja - knjiga prati čovjeka uhvaćenog u nizu događaja izvan njegove kontrole tijekom desetljeća. Prikazuje njegov uspon od stambenog naselja u Mađarskoj do vila londonskih superbogataša.

- Meditacija o klasi, moći, intimi, migraciji i muževnosti, 'Meso' je uvjerljiv portret jednog čovjeka i formativnih iskustava koja mogu odjekivati kroz cijeli život, rekli su organizatori dodjele nagrada u Londonu u izjavi.

Za nagradu mogu konkurirati sve knjige koje su napisane na engleskom jeziku, a objavljene su u Ujedinjenom Kraljevstvu ili u Republici Irskoj. Osim nagrade od 50.000 funti (57.000 eura) za pobjednika, kao i nagrade od 2.500 funti za svakog od autora preostalih djela koja su se našla u užem izboru, pisci također dobivaju na popularnosti i imaju koristi od povećane prodaje knjiga.

Szalay je 51-godišnji pisac rođen u Montrealu. Njegova je majka Kanađanka, a otac Mađar. Dio djetinjstva je proveo u glavnom libanonskom gradu Beirutu, prije nego što se s obitelji preselio u London. Nakon što je diplomirao na Oxfordu, preselio se u Bruxelles, a potom i u Pecs.

- Iako mi je otac Mađar, nikad se nisam osjećao kao kod kuće u Mađarskoj. Pretpostavljam da sam tamo uvijek pomalo stranac, a živeći toliko godina daleko od Ujedinjenog Kraljevstva i Londona, imao sam sličan osjećaj i prema Londonu. Stvarno sam želio napisati knjigu koja se proteže između Mađarske i Londona i uključuje lik koji se nije osjećao kao kod kuće ni na jednom mjestu, izjavio je Szalay za BBC Radio.

"Meso" je šesti Szalayev roman, ali ne i prvi koji je nominiran za Bookerovu nagradu. Već je bio u užem izboru 2016. sa romanom "All That Man Is" (Sve što čovjek jest), koji je preveden i na hrvatski, a donosi devet priča o devetorici muškaraca u različitim životnim fazama.

Nikada nismo pročitali ništa slično. To je, u mnogočemu, mračna knjiga, ali ju je radost čitati. Mislim da nisam pročitao roman koji tako dobro koristi bijeli prostor na stranici. Kao da autor... poziva čitatelja da ispuni prostor, da promatra gotovo da stvara lik s njim", rekao je predsjednik ovogodišnjeg žirija Roddy Doyle o nagrađenom romanu u službenom priopćenju organizatora.

Vijesti HRT-a pratite na svojim pametnim telefonima i tabletima putem aplikacija za iOS i Android. Pratite nas i na društvenim mrežama Facebook, Twitter, Instagram, TikTok i YouTube!