Detaljne pripreme, velike audicije, prijevod s engleskoga na hrvatski jezik - sve to rezultiralo je fantastičnim mjuziklom "Jadnici" na pozornici zagrebačke Komedije u režiji češkog majstora mjuzikla Stanislava Moše.
30.11.2024.
Zadnja izmjena 23:03
Autor: Mirna Farkaš Salamon/V.M./Dnevnik/HTV/HRT
Detaljne pripreme, velike audicije, prijevod s engleskoga na hrvatski jezik - sve to rezultiralo je fantastičnim mjuziklom "Jadnici" na pozornici zagrebačke Komedije u režiji češkog majstora mjuzikla Stanislava Moše.
Mjuzikl "Jadnici" (Les Misérables), koji prati likove u Francuskoj početkom 19. stoljeća, prikazujući nepravde, političke borbe i potragu za iskupljenjem kroz moralni rast, premijerno je izveden u zagrebačkom Kazalištu Komedija.
Mjuzikl Jadnici, u režiji češkog redatelja Stanislava Moše, inspiriran je romanom Victora Hugoa iz 1862. Književno djelo Jadnici inspriran je stvarnim događajem kojem je Hugo svjedočio. Vidio je čovjeka kojeg je policajac odveo jer je ukrao štrucu kruha, a u blizini su se našle majka i kći koje su promatrale prizor. Taj događaj stvorio je glavne likove poznatog djela, istaknuli su iz Kazališta.
To je, kako ističe Stanislav Moše, priča o slobodi za koju se stalno treba boriti te za koju je često potrebno podnijeti krajnju žrtvu.
Moj osjećaj da sam dobio izniman dar bio je potpuno ispunjen tijekom cijelog procesa, a uvjeren sam da će se tako osjećati i publika gledajući našu predstavu, kazao je redatelj.
Dramaturginja koja je ujedno i pomoćnica redatelja u ovoj predstavi Nina Kleflin istaknula je da mjuzikl zadržava glavne teme romana, ali dodatno naglašava osobne i emotivne borbe likova kroz glazbu.
Istaknula je da se u predstavi Jean Valjean, bivši robijaš koji je u trajnoj potrazi za vlastitim moralnim identitetom, sukobljava s policajcem Javertom te se također prikazuje tema revolucije kroz sudbine mladih studenata i njihovu borbu tijekom neuspjele lipanjske pobune 1832. godine.
Kleflin je rekla i da glazba, koju je skladao Claude-Michel Schönberg, kroz raznolike teme oslikava emocionalnu dubinu likova, dok libreto Alaina Boublila povezuje priču u cjelinu. Mjuzikl prenosi poruku o ljudskoj snazi, nadi i borbi za pravdu, istovremeno kritizirajući društvene nepravde.
Premijera "Jadnika" izazvala je veliku gužvu:
- Postavljene su pomoćne stolice, a na balkonu se sjedi i na stubama. Ulaznice za ovu, i sljedećih nekoliko izvedbi razgrabljene su, a budući da se prodaju brzinom svjetlosti, ako želite doći do ulaznice za bilo koju od predviđenih 14 izvedbi, morate je rezervirati na vrijeme, izvijestila je naša novinarka Mirna Farkaš Salamon koja se javila u središnji Dnevnik HTV-a.
Sve to ne čudi jer Jadnici su jedan od najizvođenijih mjuzikala londonskog West Enda, i to već puna tri desetljeća. Naša je publika prije četrdeset godina mogla vidjeti francusku verziju, koju je u dvorani Lisinski režirao Vlado Štefančić.
- Ova engleska verzija nastala u produkciji Camerona Mackintosha, znatno se razlikuje od francuske, a Komedija je izvodi prema licenci koja daje doduše nešto slobode, ali svi pjevači morali su na audiciju i uloge su odobrene u Londonu. Svjetski je to hit u kojem ništa nije prepušteno slučaju, a prema viđenom možemo reći da Komedija ne samo da ima novi hit nego i spektakl koji će trajati desetljećima, dodala je Farkaš Salamon.
Na pozornici spektakl, a iza pozornice gužva, velik ansambl, mnoštvo likova, kostimi i perike mijenjaju se u hodu - vidjelo se to i na pretpremijernim izvedbama. Vrhunac je to više od dvije godine rada, audicija i zahtjevnog prijevoda na hrvatski jezik koji potpisuje Dražen Bratulić, koji je i otpjevao glavnu ulogu.
- Ta prilika koja se ukazala i na jednoj i na drugoj strani je bila jednostavno nešto što nisam smio nikako propustiti, rekao je Bratulić.
Glumac i pjevač Đani Stipaničev ustvrdio je to, po njegovu mišljenju, "najveći projekt koji su dosad postavljali na daske" Kazališta Komedija.
- U svakom pogledu, i u pogledu ansambla, i u pogledu samog libreta, u pogledu toga što je to zapravo prva pop opera, rekao je Stipaničev.
Složena priča Victora Hugoa počinje poput kriminalističkog romana - Jean Valjean osuđen zbog krađe kruha iskupljuje se potaknut činom dobrote, no desetljećima ga proganja policajac Javer. S druge strane siromašna Fantine umirući od gladi Valjeanu na brigu ostavlja kćer. Nimalo veseo pogled na francusko društvo s početka 19 stoljeća.
- Gledateljima je zbilja potrebna koncentracija da poprate sve te događaje koji su zbijeni jako, ocijenila je glumica i pjevačica Renata Sabljak.
Dražen Bratulić dodao je da su "autori mjuzikla tu ozbiljnu Hugoovu priču ipak začinili malim začinom komedije, a redatelj Stanislav Moša napomenuo je da su svi "A klasa":
- Vrlo ogromne osobnosti, tehnika prva klasa, izvrsni glumci, profesionalci... Što se kazališta tiče, bilo bi fajn da je malo bolše, rekao je Moša.
Ravnatelj Komedije Miljenko Puljić pohvalio se da se radi o "zasigurno najvećoj produkciji" tog kazališta.
- I premašuje mogućnosti ovog prostora, i ponovno postavlja pitanje izgradnje nove dvorane, upozorio je Puljić.
Bez obzira na veličinu dvorane "Jadnici" su ispunili očekivanja, ipak je riječ o mjuziklu u produkciji Camerona Macintosha, koji vlada londonskim West Endom već puna tri desetljeća.
Komedija je još jednom pokazala da ima vrstan ansambl koji može stati uz bok i najvećima, a Zagreb je dobio spektakl za koji se već traži ulaznica više.
Vijesti HRT-a pratite na svojim pametnim telefonima i tabletima putem aplikacija za iOS i Android. Pratite nas i na društvenim mrežama Facebook, Twitter, Instagram, TikTok i YouTube!
Autorska prava - HRT © Hrvatska radiotelevizija.
Sva prava pridržana.
hrt.hr nije odgovoran za sadržaje eksternih izvora