Zvijezda Interlibera Paul Lynch za HRT o romanu "Prorokova pjesma"

13.11.2025.

19:50

Autor: Dora Novak/B.B.B./Dnevnik/HRT

Glavna zvijezda ovogodišnjeg Interlibera, irski književnik Paul Lynch, danas se družio s brojnim posjetiteljima. Dobitnik prestižne književne nagrade "Booker" predstavio je roman "Prorokova pjesma", koji snažno progovara o slobodi, represiji i ljudskoj patnji. Lynch je za HRT otkrio kako vidi suvremeni svijet i što ga je potaknulo na pisanje te potresne priče.

U fiktivnoj priči o suvremenoj Irskoj koja tone u ralje totalitarizma, lako je prepoznati današnji svijet - nesigurnost, strah i borbu običnih ljudi da sačuvaju ono najvažnije: obitelj i ljudskost.

U "Prorokovoj pjesmi" glavna junakinja je znanstvenica i majka četvero djece kojoj je tiranijska vlast bez objašnjenja otela supruga i sina. 

- Kad sam 2018. počeo pisati roman, osjećao sam da svijet ulazi u novo, mračno razdoblje - Trump, Brexit, rast desnice, izbjeglička kriza. Pitao sam se kamo sve to vodi. S vremenom sam shvatio da to nije samo priča o demokraciji, nego o ljudima koji proživljavaju kolaps, migraciju i gubitak, rekao je Paul Lynch, književnik i dobitnik nagrade "Booker" za 2023.

Po temi, kritičari ga uspoređuju s Orwellovom 1984., a po atmosferi s Kafkinim uspješnicama. Ovaj potresan i vizionarski roman donio je Paulu Lynchu brojne književne nagrade, a ona najvažnija - "Booker" - od lokalnog, irskog pisca pretvorila ga je u međunarodnu književnu senzaciju čiji su naslovi prevedeni na više od četrdeset jezika.

- Kao da vas neka nevidljiva ruka izvuče na pozornicu. Dan nakon proglašenja imao sam 25 intervjua, a mediji su o meni pisali diljem svijeta. Čak i mjesecim nakon proglašenja ljudi su mi prilazili na ulici u Dublinu i čestitali mi - moja nagrada postala je događaj od nacionalnog značaja, kazao je.

Književnost ne može promijeniti svijet, ali može pojedinca


Veliko zanimanje publike za njegova djela omogućilo mu je da proputuje svijetom. U četvrtak se po prvi put družio i s hrvatskom publikom.

- Važno je shvatiti da živimo u vrlo složenim vremenima i da priče ne možemo graditi na crno-bijelim podjelama. Život je pun nijansi. Književnost nam pomaže da razumijemo tu složenost i razvijemo susojećanje - nešto što društvene mreže ne mogu ponuditi, ustvrdio je.

A na pitanje može li književnost promijenit svijet, Lynch nam je dao realističan odgovor: "ne može, ali može promijeniti pojedinca".  

- Književnost je zrcalo. Ponovno čitamo knjige i romane kako bismo vidjeli stvari koje nismo vidjeli prvi put... no ponekad velika književnost može pokazati u kakvom vremenu sada živimo, istaknuo je u razgovoru Lynch, govoreći o tome kako je u "Stepskom vuku", knjizi koju je Hesse napisao 1926., pri ponovnom čitanju prepoznao sličnost s današnjim dobom, odnosno oba su autora osjetila dolazak fašizma.

"Radikalna" promjena svijeta


Od objave romana, za koji je Lynch 2023. dobio nagradu Booker, do danas, svijet se radikalno promijenio, rekla je moderatorica razgovora Vlatka Kolarović. 'Autor opisuje pad Irske u totalizam i rat, a roman je napisan prije široke upotrebe umjetne inteligencije, ponovnog dolaska Trumpa na vlast, zatvaranja granica Europe, militarizacije koja se događa i u Hrvatskoj, i jačanja fašizma', rekla je.

- Knjigu sam počeo pisati 2018., a već je tada postojao osjećaj da se stvari mijenjaju, i da se svijet liberalne demokracije, u kojemu sam ja odrastao, promijenio... Tada je, kada su dva milijuna imigranata ušla u Europu, ona skrenula prema desno, kazao je autor. Smatra da za čovječanstvo ima nade, no da je pitanje hoćemo li prepoznati što se događa. U tom procesu, kaže, uvijek se nadamo da se nešto loše neće dogoditi.

- Ali svaki put se to loše još malo dogodi, pa se opet nadamo da nešto iduće neće. I tako funkcionira poricanje, kazao je, ističući da ljudi misle da se kreću prema savršenstvu, no to nije u ljudskoj prirodi. "Ljudi mogu razrušiti dobro... izgrade ideale i onda ih razruše", poručio je.


"Zanimalo me koliko osoba može podnijeti"


Roman je napisao iz ženske perspektive. Glavna junakinja Eilish pripada višem sloju, obrazovana je, ima četvero djece, živi ugodan život, kad se odjednom nađe u totalitarnom režimu te joj otmu muža. Lynch je kazao da je htio odati počast modernoj ženi, no da je ona zapravo jako stara, arhetipska junakinja, "grčka figura u labirintu koja se mora snaći".

- Zanimalo me koliko osoba može podnijeti, poručio je.

Iako se "Prorokova pjesma" bavi temom političkog nasilja i položajem čovjeka u svijetu na prekretnici, autor kaže da ovo nije politički roman, već roman o čovjeku koji to proživljava, a da ova knjiga "pokušava opisati ljepotu života koji imamo". Zaključio je da je trenutno doba "vjerojatno najbolje što će ikada biti".

Knjigu je s engleskoga preveo Dean Trdak, a razgovor s autorom simultano je prevodila Nuša Torbica.

Paul Lynch (Limerick, 1977.), autor je pet romana, prevedenih na 35 jezika. Osim Bookera, "Prorokova pjesma" donijela mu je i Dayton Peace Prize, književnu nagradu za mir u kategoriji fikcije. Osvojio je brojne nagrade, među kojima nagradu Kerry Group za irski roman godine i francusku nagradu Prix Libr Nous za najbolji strani roman, kao i mnoge nominacije. 2024. imenovan je istaknutim članom programa pisanja na Sveučilištu u Maynoothu i izabran je u Aosdánu, irsku akademiju za umjetnost.

Vijesti HRT-a pratite na svojim pametnim telefonima i tabletima putem aplikacija za iOS i Android. Pratite nas i na društvenim mrežama Facebook, Twitter, Instagram, TikTok i YouTube!

Od istog autora