U ovotjednoj preporuci književna kritičarka Jagna Pogačnik izdvojila je zbirku "Rimske priče" Pulitzerovom nagradom ovjenčane autorice Jhumpae Lahiri i roman filmskog i književnog kritičara Dragana Juraka "Sveto pismo".
Jhumpa Lahiri: "Rimske priče", Profil, prijevod: Ana Badurina
Jhumpa Lahiri je spisateljica, prevoditeljica i profesorica na
Sveučilištu Columbia, živi u
Italiji i piše na talijanskom od 2015. godine.
Dobitnica je
Pulitzerove nagrade za zbirku priča "Tumač bolesti", bila je i finalistica nagrade
Booker, a primila je i brojne druge nagrade i priznanja.
Zbirka donosi devet priča - pripovjedači žive ili borave u Rimu i traže kulturnu, emocionalnu pripadnost. Priče oslikavaju iskustva stranaca u Rimu; česta je tema kulturne isključenosti.
U pričama autorica prati ljudske slabosti i život ljudi na marginama svih vrsta, a daje i prikaz Rima kao grada zarobljenog između prošlosti i budućnosti.
Stvara empatiju prema svima koji se osjećaju strancima u svome životu.
Središnja priča "Stube" ima sedam različitih perspektiva ljudi koji žive na istom stubištu.
Kritičari spominju kako ove priče podsjećaju na djela Elene Ferrante.
“Ova evokativna i empatična freska grada, koji je proturječan i u stalnoj preobrazbi, iz pera majstorice kratkih priča i dobitnice Pulitzerove nagrade za književnost, prožeta je raspoloženjima talijanskog majstora Alberta Moravije, a u završnoj priči i neizbježnim duhom Dantea Alighierija, čije riječi vode protagonisticu prema novom životu. Bogate prepoznatljivim darom Jhumpe Lahiri, ove su priče majstorsko djelo jedne od najboljih spisateljica našeg doba.”
iz bilješke izdavača
"Rimske priče"
Foto: Profil / press
Dragan Jurak: "Sveto pismo", V.B.Z.
Dragan Jurak je filmski i književni kritičar, a za roman "Peleov priručnik" dobio nagradu V.B.Z.-a.
Autor je koji u svojim knjigama širi žanrove. Ovaj put napisao je roman esej.
Arheolog, Profesorica i Navigator likovi su nastali prema stvarnim osobama koje su se bavile istraživanjem i dešifriranjem glinenih pločica i kretskog pisma. Oni život posvećuju dešifriranju pisma kao opsesiji.
Priča spaja više vremena i lokacija, uz mnoštvo književnih, filmskih i glazbenih referenci.
Pripovjedač progovara iz sadašnjosti - autofikcijski je lik koji ima i svoj "običan" život.
To je roman koji nastaje iz iskustva čitanja, gledanja i slušanja...
“Kroz živopisne, vremenski i prostorno udaljene likove Arheologa, Profesorice, Navigatora i ostalih, od početka XX. stoljeća naovamo pratimo priču o jednom pismu, strasti i Smislu. Na mapi jednako toliko imaginarnoj koliko i stvarnoj, od Otoka i Središnjeg mora, preko Londona i Oxforda, Brooklyna i New Yorka, do Los Angelesa, likovi koji su tek dalek odjek povijesnih ličnosti, često neovisno jedni o drugima sudjeluju u zajedničkoj potrazi. ”
iz bilješke izdavača
"Sveto pismo"
Foto: V.B.Z. / press
Vijesti HRT-a pratite na svojim pametnim telefonima i tabletima putem aplikacija za iOS i Android. Pratite nas i na društvenim mrežama Facebook, Twitter, Instagram, TikTok i YouTube!